50 từ lóng người Anh – Mỹ hay dùng (phần III)
Nếu bạn hiểu và biết dùng từ lóng, người bản xứ sẽ thấy bạn thân thiện hơn. Vậy nên đừng quên bỏ túi những từ lóng dưới đây nhé. Bên cạnh từ lóng là những từ/cụm từ thông thường đồng nghĩa, bạn sẽ dễ dàng hiểu được nó hơn.
06:30 10/04/2018
34. Dude
Đó là cách gọi người thân thiết. Một số từ lóng đồng nghĩa với Dude là Buddy, Pal và Mate.
Cách người Mỹ sử dụng từ “dude” hơi giống cách giới trẻ Việt Nam sử dụng từ “bác” với nhau.
Ví dụ:
Dude, you’re drunk. (Bác ơi, bác bị say quá đấy).
Alright, dude? (Được chứ, bạn hiền?)
-
Quid – £: bảng
Ví dụ:
Can you lend me five quid?
Cho tớ vay 5 bảng được không?
-
Scouser – Someone from Liverpool: người đến từ Liverpool
Ví dụ:
He is Scouse!
Anh ấy là người Liverpool.
-
Shambles – Mess: đống bừa bãi
Ví dụ:
My godness! Did you make this shambles?
Ôi trời ơi! Con tạo ra đống bừa bộn này à?
-
Skive – Lazy or avoid doing something: lười biếng
Ví dụ:
She is very skive to go out.
Cô ấy rất lười đi ra ngoài.
-
Sod Off – Piss off: biến đi, ra ngoài ngay
Ví dụ:
You make me angry; don’t make noisy, sod off!
Mày làm tao bực rồi đấy, đừng quấy rầy, ra ngoài đi!
-
Sorted – Arranged: đã sắp xếp
Ví dụ:
These books was sorted from A to Z.
Những cuốn sách này đã được sắp xếp từ A đến Z.
-
Tad – Little bit: một chút
Ví dụ:
Could you turn the sound down just a tad?
Cậu có thể vặn nhỏ âm thanh xuống một tí được không?
-
Taking the Piss – Screwing around: phá phách
Ví dụ:
Your son is taking the piss in school, you should go and deal with that.
Con trai ông đang phá phách ở trường kìa, ông nên tới và giải quyết đi.
-
Tenner – £10: 10 bảng
Ví dụ:
This dress just cost Tenner.
Chiếc váy này giá có 10 bảng thôi.
-
Tosser – idiot : đồ ngốc
Ví dụ:
He is such an tosser.
Anh ta là đồ ngốc.
-
Throw a Spanner in the Works – Screw up: làm hỏng
Ví dụ:
The kids did throw a spanner in the works that bunches of flowers
Lũ trẻ đã phá hỏng bó hoa đó rồi.
-
Toff – Upper Class Person: người ở tầng lớp cao cấp
Ví dụ:
He looks like a toff.
Trông anh ấy như quý tộc.
-
Wanker – idiot: ngốc nghếc
Ví dụ:
Don’t wear that wanker shoes.
Đừng có đi đôi giầy ngốc nghếch ấy nữa.
-
Whinge – Whine: than thở
Ví dụ:
Don’t whinge with me that you spent all your money on clothes.
Đừng có than vãn với tớ rằng cậu đã tiêu hết tiền vào quần áo nhé.
-
Wicked – Cool!: tuyệt
Ví dụ:
That’s wicked, you did very well.
Tuyệt quá, bạn làm tốt lắm.
-
Wonky – Not right: không đúng
Ví dụ:
I heard that Jane did marry Tim?
Tớ nghe nói Jane đã cưới Tim à?
Wonky! She married John.
Không đúng! Cô ấy lấy John.
50 từ lóng người Anh – Mỹ hay dùng (phần II)
Nếu bạn hiểu và biết dùng từ lóng, người bản xứ sẽ thấy bạn thân thiện hơn. Vậy nên đừng quên bỏ túi những từ lóng dưới đây nhé. Bên cạnh từ lóng là những từ/cụm từ thông thường đồng nghĩa, bạn sẽ dễ dàng hiểu được nó hơn.