Kayla Nguyễn dạy tiếng Việt bằng cải lương, gây ‘bão’ trên mạng xã hội
Gần đây trên mạng xã hội như Facebook, YouTube xuất hiện một video “nhạc chế” ca khúc “What Do You Mean” theo “phong cách” cải lương của cô gái gốc Việt, Kayla Nguyễn, vừa mặc áo dài, đội nón lá, vừa gảy đàn tranh.
01:55 21/02/2018
Đến nay, video này đã có gần ba triệu lượt người xem trên YouTube. Ca khúc này được Kayla “chế lại” theo ca khúc nổi tiếng của nam ca sĩ nhạc pop Justin Bieber. Cũng như bản gốc của ca khúc này, “bản remix” của cô thu hút được nhiều chú ý từ bạn bè trên thế giới và Việt Nam.
Kayla Nguyễn, tên thật là Nguyễn Thiện Như, 25 tuổi, cư dân Santa Ana, California. Kayla mở kênh YouTube lấy tên là “Vietglish Fun” vào năm 2014 và đưa lên các video dạy tiếng Việt độc đáo, vui nhộn, cộng với những bài hát chuyển ngữ Anh-Việt gây “sốt” trên mạng xã hội.
Sau nhiều video “ăn khách,” trang Facebook của “Vietglish Fun” hiện có 192,000 người ‘like’, Instagram với 36,000 người theo dõi, và kênh YouTube với 110,000 khán giả thường xuyên.
Nói về quyết định mở kênh YouTube này, Kayla cho hay, đây chỉ là một sự tình cờ.
“Kayla có một người em rất thích kêu chị ‘pha trò’ vui. Vào thời điểm ấy, Kayla đang là một thông dịch viên, nên em Kayla gợi ý rằng nên dịch một số ca khúc tiếng Anh sang tiếng Việt.”
“Sau khi ‘thử’ dịch một ca khúc, em của mình rất thích thú với cách dịch vui nhộn nên cười rất nhiều. Cả hai chị em nghĩ, đây là một chủ đề tiềm năng. Thế là sau khi đưa lên YouTube và được nhiều người ủng hộ, mình quyết định tiếp tục làm ra những video kế tiếp.”
Cô cũng khá ngạc nhiên khi biết được video mình làm ra lan nhanh trên toàn thế giới. Hơn thế nữa, Kayla cho biết, một số khán giả còn thích cả giọng thật của cô
“Vì được đón nhận rộng rãi và được mọi người xung quanh khuyến khích tiếp tục thúc đẩy Kayla làm video.”
Đó cũng là lý do vì sao Kayla, ngoài những ca khúc chuyển ngữ, còn làm thêm về những ca khúc dạy tiếng Việt bằng cách bắt chước cải lương.
Được hỏi trong video “hot” nhất của mình, vì sao lại bận áo dài, đội nón lá, gảy đàn tranh khi hát lại ca khúc “What Do You Mean” từ tiếng Anh sang tiếng Việt, Kayla cho biết đây là một ý tưởng nhằm tăng thêm tính vui nhộn cho video, và mang hình ảnh Việt Nam đến những sắc tộc khác.
“Kayla quyết định như vậy, một phần, muốn nhiều người biết thêm về nét đẹp của người Việt Nam.”
Cô vui vẻ nói thêm: “Nếu quý vị nhìn kỹ, có thể thấy chiếc áo dài hơi nhăn vì Kayla không có thời gian ủi. Nhưng Kayla bận áo dài vì mong nhiều người biết thêm về quốc phục Việt Nam.”
Cô tâm tình rằng, mình thường là người duy nhất quay và edit những video này, nhưng đôi khi, cũng được bạn bè trợ giúp.
“Đôi khi, mình chuẩn bị hết mọi thứ. Rồi đặt lên giá đỡ, và nhờ một ai đó bấm nút quay phim thôi.”
Cô cũng chia sẻ lại một kỷ niệm vui trong một lần thu hình cho ca khúc “Look What You Made Me Do,” ca khúc mới nhất do cô “chế” lại.
“Khi đang thu hình trước một ‘green-screen,’ thì em Kayla, khi đó là người vừa quay phim vừa chiếu ánh sáng, cầm đèn vừa quơ qua quơ lại khiến Kayla vừa thu hình vừa mắc cười. Nên mình rất vui vì có những kỷ niệm đẹp khi quay những video này,” cô tâm tình.
Cô cũng kết nối với người hâm mộ khi để họ bình chọn ca khúc nào cô nên “chế” tiếp theo. Nhưng đôi khi, cô cũng là người chọn tông nhạc và ca khúc khi trong đầu nảy ra ý kiến độc đáo.
Cô chia sẻ: “Có một ngày Kayla thức dậy, rồi chợt nghĩ ra một giai điệu khá bắt tai. Mình tự nhủ rằng ‘đây là một giai điệu hay,’ thế là mình quyết định dùng giai điệu ấy cho video ‘What Do You Mean.’”
Tuy luôn bận rộn edit những video và lên ý tưởng mới cho những video tiếp theo, Kayla tâm tình rằng, cô thích đi chơi cùng bạn bè, đọc sách và xem phim mỗi khi rảnh rỗi. Cô cũng “tiết lộ,” là một người Công Giáo nên cô rất biết ơn khi Chúa ban cho cô óc sáng tạo.
Khi được hỏi, ba mẹ có ủng hộ cô trở thành một YouTuber như hiện nay không, cô cho biết ba mẹ nhiệt tình ủng hộ và họ cũng thường xuyên xem những video của cô.
“Mỗi sáng, ba mẹ cũng coi một video nào đó của Kayla và nói rằng ‘Phải coi để con gái mình tăng lượt theo dõi,’” cô vui vẻ cho biết.
Cô cũng chia sẻ rằng, ở nhà mẹ cô thường bắt cô nói tiếng Việt, nên đó cũng là lý do cô “rành” tiếng Việt như ngày hôm nay.
“Khi nói tiếng Anh với mẹ, Kayla có cảm giác mình có vẻ ‘hỗn’ nên mình cố gắng nói tiếng Việt với mẹ càng nhiều càng tốt,” cô nói.
Cô kể rằng, ở nhà, mẹ thường gọi cô là một người “cà lơ phất phơ.” Trong khi đó, cô nghĩ mình là người thích khám phá, vui vẻ và thân thiện.
“Vì tính cách vui vẻ, em tạo cảm giác thoải mái cho mọi người xung quanh,” cô nói. “Thế nên, mọi người thường hay cởi mở và dễ kết bạn.”
Là một YouTuber thành công, cô cho biết từng theo học ngành phim ảnh tại đại học.
Nhưng ít ai biết rằng, cô từng có ước mơ trở thành bác sĩ mắt.
“Khi còn là học sinh trung học, Kayla nghĩ sau này mình sẽ trở thành một bác sĩ mắt,” cô nói. “Hồi xưa, mình rất thích coi phim bộ, phim Hàn, và phim Hồng Kông. Rồi có thời gian, mình dành nhiều thời gian để suy nghĩ và tự hỏi bản thân, liệu mình có thực sự muốn trở thành bác sĩ khám mắt không?”
“Sau đó, Kayla thấy rằng những phim Việt Nam khi ấy vẫn chưa hay bằng những phim hải ngoại. Nên Kayla ước mơ rằng, mình sẽ làm phim Việt Nam hay hơn để cộng đồng chúng ta tự hào với các cường quốc khác,” cô nói.
Cô cũng chia sẻ quan niệm của mình về mối quan ngại khi càng nhiều bạn trẻ gốc Việt sinh tại Hoa Kỳ ngày nay.
“Kayla nghĩ việc gìn giữ tiếng Việt là một điều quan trọng,” cô nói. “Kayla thấy một số người thân trong gia đình bằng tuổi với Kayla không rành tiếng Việt và điều đó làm cho Kayla cũng rất buồn. Nên điều này cũng là một nguồn động lực để Kayla làm những video này, nhằm giúp các bạn trẻ nhớ tiếng Việt và nhắc họ về nguồn gốc dân tộc. Đây là một điều quan trọng với Kayla.”
Cô cho biết, vào Tháng Sáu vừa qua, cô có cơ hội về Việt Nam chơi và gặp người hâm mộ tại quê nhà. Cô cũng từng suy nghĩ, liệu cô có nên sống Việt Nam và làm một giáo viên Anh ngữ không, nhưng đến nay cô vẫn chưa có câu trả lời chắc chắn.
“Kayla thấy Việt Nam rất nóng và có nhiều muỗi,” cô vui vẻ cho biết. “Đây là hai điều Kayla không thích cho mấy, nên mình vẫn đang suy nghĩ về vấn đề này.”
“Ở Mỹ thì có hamburger, và đây là món ăn Kayla rất thích. Nên nếu về sống tại Việt Nam, mình sẽ rất nhớ những món ăn tại đây vì mình sinh ra và lớn lên tại Mỹ. Nên hiện mình chưa có câu trả lời chắc chắn.”
Tuy nhiên, cô cho biết rằng cô học được nhiều thứ trong chuyến viếng thăm Việt Nam vừa qua.
“Văn hóa Việt Nam thật phong phú và đa dạng,” cô cho biết. “Trong chuyến đi vừa qua, tôi thấy được những phong tục tập quán của người Việt như lễ phép với người lớn, và yêu thương, đùm bọc người thân trong gia đình. Trái ngược với văn hóa tại Mỹ, khi người thân trong nhà chỉ gặp nhau trong những dịp lễ lớn vì cuộc sống bận rộn.”
Khi nói về những dự định trong tương lai, Kayla cho biết hiện đang thực hiện việc xuất bản một cuốn sách cho các em nhỏ học cách phát âm tên loài động vật trong cả tiếng Việt và tiếng Anh. Cuốn sách dự tính mang tên “Learning How To Say Vietnamese Animals in Vietnamese” sẽ ra mắt trong vài tháng tới. Ngoài ra, cô đang trong quá trình tạo một “App” cho trẻ nhỏ học tiếng Việt, và một chương trình trên TV “The Late Night Show.”
Kayla hy vọng, những việc cô làm sẽ nối kết được thế hệ trước và sau của cộng đồng người Việt.
“Kayla hy vọng con cái có thể thoải mái nói tiếng Việt và trao đổi với cha mẹ một cách dễ dàng hơn. Ngoài ra, cha mẹ cũng hiểu thêm về con cái mình mà không gặp phải rào cản ngôn ngữ,” cô nói. “Mình cũng hy vọng trang Vietglish Fun sẽ là một nơi để giới trẻ Việt sinh sống tại hải ngoại làm quen và kết bạn với nhau.”
Cuộc thi tiếng Việt cho các em nhỏ gốc Việt tại nước ngoài
Tổ chức phi lợi nhuận tại Mỹ vừa tổ chức cuộc thi đọc thơ bằng tiếng Việt dành cho các em nhỏ gốc Việt sinh ra ở nước ngoài.